Hacer pública una cosa, no hacer público una cosa
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en la Argentina señala que el término público, en la construcción hacer público, concuerda siempre en género y número con el sustantivo al que se refiere.
Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran casos en los que esa concordancia no se cumple: «Es necesario hacer público la forma de adjudicar los subsidios», «Las partes no quisieron hacer público las fechas acordadas, pero los plazos no superarían el próximo mes de marzo».
El Diccionario panhispánico de dudas señala que en la construcción hacer público, que quiere decir ‘dar a conocer públicamente [algo]’ el adjetivo público concuerda en género y número con el complemento del verbo hacer, por lo que no es apropiado su uso como adjetivo invariable.
Por tanto, en los ejemplos anteriores, indica la Fundéu BBVA, lo adecuado hubiera sido escribir: ... hacer pública la forma de adjudicar, y...hacer públicas las fechas acordadas....











